日本語 (Japanese):
病院で/少し(大変)よくなりました
・・・を、スペイン語であらわすとどのようになるでしょう。
スペイン語 (Spanish):
Yo estoy un poquito (mucho) mejor.
・・・と、スペイン語ではこのように書きます。
スペイン語カナ読み (Kana):
ヨ エストイ ウン ポキート(ムーチョ)メホール
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
I feel a little ( much ) better.
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「病気・医者と薬」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- 出国/免税店はどこにありますか?:¿Donde está la tienda libre de impuestos・・・
- お目にかかれてうれしいです:Es agradable conocerlo / conocerla. ・・・
- 私の責任ではありません:No es mi culpa. ・・・
- それはどういう意味ですか?:¿Qué significa eso? ・・・
- おはようございます:Buenos días.・・・
- 次のページへ:病院で/旅行保険に入っています
- 前のページへ:病院で/旅行を続けてもかまいませんか
- この記事の属するメインカテゴリ:病気・医者と薬へ戻る