HOME > スペインへ出入国
このカテゴリは「スペインへ出入国」についての日本語、スペイン語訳、スペイン語カタカナ表記、英語訳をリストしています。
あなたのスペイン旅行にお役立てください。
また以下はこのカテゴリのアクセスの多い順に並んでいます。
- 出国/免税店はどこにありますか?:¿Donde está la tienda libre de impuestos・・・
- 両替/これをユーロにしてください:¿Podría usted cambiar esto a Euros por f・・・
- 荷物引取り/手荷物引換証はこれです:Este es el tiquete para reclamar su equi・・・
- トランジット/イベリア航空の乗り継ぎカウンターはどこですか?:¿Dónde está la ventanilla de Iberia? ・・・
- 出国/手数料はいくらですか?:¿Cuánto es el cargo por servicio? ・・・
- 出国/搭乗手続きは今、できますか?:¿Puedo hacer el check in ahora? ・・・
- 出国/荷物はマドリードまで行きますか?:¿Va a llegar el equipaje directamente a ・・・
- 出国/荷物は2つです:¿Tengo 2 equipajes? ・・・
- 出国/機内にこれを持ち込めますか?:¿Podría yo llevar esto a bordo? ・・・
- 出国/搭乗口は何番ですか?:¿Cuál es el número de la puerta? ・・・
- 出国/4番搭乗口はどこですか?:¿Dónde está la puerta # 4? ・・・
- 出国/イベリア航空のカウンターはどこにありますか?:¿Dónde está la ventanilla de Iberia?・・・
- 出国/搭乗開始は何時ですか?:¿Cuándo es la hora de embarque?・・・
- 出国/通路側(窓側)の席をお願いします:Me gustaría tener el asiento al pasillo ・・・
- 出国/エコノミー(ビジネス)クラスでお願いします:Me gustaría tomar la clase económica (ej・・・
- 出国/東京行きを予約したいのですが:Me gustaría reservar un tiquete para Tok・・・
- 両替/計算が間違っていませんか?:Yo creo que usted calculó mal. ・・・
- 両替/小銭も混ぜてください:¿Podría usted darme algunas monedas tamb・・・
- 両替/(お札を渡して)これを細かくしてください:¿Me podria dar cambio? ・・・
- 両替/このトラベラーズチェックを現金にしてください:¿Podría cambiar este cheque de viajero e・・・
- 両替/トラベラーズチェックを扱っていますか?:¿Usted acepta cheques de viajeros? ・・・
- 両替/為替レートはどのくらいですか?:¿Cuál es el tipo de cambio? ・・・
- 両替/両替所はどこですか?:¿Dónde está el cambio de moneda? ・・・
- 税関検査/ワインを2本持っています:Yo tengo 2 botellas de vino. ・・・
- 税関検査/酒やタバコを持っていますか?:¿Usted tiene algun alcohol o cigarrillos・・・
- 税関検査/これは日本に持ち帰るおみやげです:Estos son recordatorios para llevar a Ja・・・
- 税関検査/日本では2万円くらいでした:Eso cuesta aproximadamente 20.000 Yen en・・・
- 税関検査/これは友人へのおみやげです:Este es un regalo para mi amigo / amiga.・・・
- 税関検査/私の身の回りの品です:Estas son mis pertenencias personales. ・・・
- 税関検査/これらは何ですか?:¿Qué son éstos? ・・・
- 税関検査/バックを開けてください:Por favor abra sus maletas. ・・・
- 荷物引取り/小型の革のスーツケースで名札があります。色は黒です:Es una maleta pequeña de cuero. De color・・・
- 荷物引取り/荷物がありません:Mi equipaje está perdido. ・・・
- 荷物引取り/荷物が壊れています:Mi bolso esta dañado. ・・・
- 入国審査/日本語を話す人はいませんか?:¿Hay alguien que pueda hablar Japonés?・・・
- 入国審査/もう一度ゆっくり話してください:¿Podría repetir eso más despacio?・・・
- 入国審査/すみません。よくわかりません:Lo siento. Yo no entiendo.・・・
- 入国審査/パークホテルに泊まります:Yo voy a estar en el Hotel Park.・・・
- 入国審査/どちらに滞在しますか?:¿Dónde se va a quedar?・・・
- 入国審査/7日間滞在します:Voy a estar aquí por 7 dias.・・・
- 入国審査/スペインには何日滞在しますか?:¿Cuánto tiempo va a estar en España?・・・
- 入国審査/観光です:Turismo.・・・
- 入国審査/旅行の目的は何ですか?:¿Por qué viene aquí?・・・
- 入国審査/はい、これです:Si, aquí es.・・・
- 入国審査/パスポートを見せてください:¿Puedo ver su pasaporte?・・・
- トランジット/搭乗手続きはどこでするのですか?:¿Dónde puedo hacer el check in para mi v・・・
- トランジット/イベリア航空の搭乗ゲートはどこですか?:¿Dónde está la puerta de abordo de Iberi・・・
- 機内で/到着は何時ですか?:¿Cuándo llegamos? ・・・
- 機内で/毛布をもらえますか?:¿Podría tener una manta? ・・・
- 機内で/暑い(寒い)のですが:Tengo calor (frio). ・・・
- 機内で/シートを倒していいですか?:¿Podría reclinar la silla? ・・・
- 機内で/トイレはどこですか?:¿Dónde está el baño? ・・・
- 機内で/鳥肉をお願いします:Pollo por favor. ・・・
- 機内で/ビールをください:Cerveza por favor. ・・・
- 機内で/飲み物は何がありますか?:¿Qué clase de bebida tiene? ・・・
- 機内で/ちょっと通してください:Permiso. ・・・
- 機内で/私の席はどこですか?:¿Donde está mi puesto? ・・・
スポンサードリンク