日本語 (Japanese):
支払い/おつりが違います
・・・を、スペイン語であらわすとどのようになるでしょう。
スペイン語 (Spanish):
Usted me dio mal el cambio.
・・・と、スペイン語ではこのように書きます。
スペイン語カナ読み (Kana):
ウステッド メ ディオ マル エル カンビオ
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
You gave me the wrong change.
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「楽しいお買い物」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- 出国/免税店はどこにありますか?:¿Donde está la tienda libre de impuestos・・・
- お目にかかれてうれしいです:Es agradable conocerlo / conocerla. ・・・
- 私の責任ではありません:No es mi culpa. ・・・
- それはどういう意味ですか?:¿Qué significa eso? ・・・
- おはようございます:Buenos días.・・・
- 次のページへ:支払い/このクレジットカードは使えますか?
- 前のページへ:支払い/まけてもらえませんか?
- この記事の属するメインカテゴリ:楽しいお買い物へ戻る